Übersetzung "Freya"

Deutsch / Italienisch (Quelle: Mitlesebuch 73, Aphaia Verlag 2005)

Freya

Deutsch

Göttin der Katzen und der Poesie

hast mich gerufen.

Mein Fühlen verlässt die Zeichen

welche Übereinkunft setzt

es kam aus dem Mangel

und fast darin um.

Wie war es

als du deine Sänger lehrtest

Feld und Flur zu achten

den Alten Trost zu geben

und den Jungen Hoffnung.

In meiner Straße

wachsen keine Haselsträucher

auch kein Eisen- und Fünfingerkraut.

An den Neutronenbeschleunigern

stehen unsere Priester des Imaginären.

Göttin, schon dieses Wort

erschwert so viel beim Weitersagen.

Doch ich schmecke noch den Brautpunsch

aus Branntwein, Honig und Zimt.

Tanzt du noch dieselben Tänze

zwischen Siliziumchips und Polyvinylchloriden

oder brauchst du den Holunderstrauch.

Hab ich deinen Ruf verstanden

dann hüte du mein Sterblichstes.

Die Frage.

Freya

Italiano

Dea dei gatti e della poesia

mi hai chiamato.

Come allora

quando insegnavi ai tuoi cantori

a benedire il campo e le messi,

a confortare i vecchi

e far seperare i giovani.

Nella mia strada

Non crescono noccioli,

anche i meli selvatici

li conosco soltanto nelle saghe.

Agli altari degli acceleratori di neutroni

Stanno sacerdoti dell’immaginario.

Dea, gia questa parola soltanto

Impaccia chi vuole parlare.

Chi sa leggere ancora il volo degli uccelli,

chi riesce a seguirmi

quando parlo del dente di leone.

Le stesse danza danza ancora Tiamat

tra i microprocessori di silicio e i chloridi di polivinile,

o le serve la pianta di sambuco.

So ho capito il tuo richiamo,

proteggi la mia cosa piu mortale.

La Domanda.

 

Traduzione: ELENA AGAZZI
( La Corte Di Mantova / Mantova )